110-باسهكانی ئهوهی نوێژ دهبڕێت و ئهوهی كه نایبڕێت :تفریع أبواب ما یقطع الصلاة وما لا یقطعها.
باسی ئهوهی كه نوێژ دهبڕێت :باب ما یقطع الصلاة.
702ـ حدثنا حفص بن عمر، ثنا شعبة، ح وثنا عبد السلام بن مطهر وابن كثير، المعنى أن سليمان بن المغيرة أخبرهم، عن حميد بن هلال، عن عبد الله بن الصامت، عن أبي ذرّ قال حفص: قال:
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: وقالا عن سليمان: قال أبو ذرّ: “يقطع صلاة الرجل إذا لم يكن بين يديه قيد آخرة الرحل، الحمار والكلب الأسود والمرأة” فقلت: ما بال الأسود من الأحمر من الأصفر من الأبيض؟ فقال: يا ابن أخي سألت رسول الله صلى الله عليه وسلم كما سألتني فقال: “الكلب الأسود شيطانٌ”.
واته: (أبی ذر) دهڵێت (حفص) وتی: ڕاوی وتی: پێغهمبهری خوا (صلی الله علیه وسلم) فهرموویهتی: (نوێژی پیاو دهبڕێت). وتیان له سولهیمانهوه هاتووه، كه وتویهتی: (أبی ذر) وتی: (ئهگهر پیاوێ لهكاتی نوێژكردندا لهبهردهم جێگه سهجدهكهیدا شتیكی نهكرده بهربهست كه بهئهندازهی قوتكهی دواوهی كۆپانه وشترێ بهرز بێت، ئهوا گوێدرێژو سهگی ڕهش و ئافرهتی باڵغ نوێژهكهی دهبڕن). وتم: سهگی ڕهش جیاوازی چییه له سهگی سوور یان سهگی زهرد یا سهگی سپی بۆچی سهگی ڕهش نوێژی پیاو دهبڕێت، بهڵام سهگی سوور و زهرد و سپی نایبڕن؟ وتی: ئهی برازای خۆم ئهو پرسیارهی كه تۆ لهمنت پرسی، منیش ههمان پرسیارم له پێغهمبهری خوا (صلی الله علیه وسلم) كرد، له وهڵامدا فهرمووی: (سهگی ڕهش شهیتانه).
703ـ حدثنا مسدد، ثنا يحيى، عن شعبة، ثنا قتادة قال: سمعت جابر بن زيد يحدث عن ابن عباس، رفعه شعبة قال:
“يقطع الصلاة المرأة الحائض والكلب”.
قال أبو داود: وقفه سعيد وهشام وهمام عن قتادة عن جابر بن زيد على ابن عباس.
واته: له (عبدالله)ی كوڕی عهبباسهوه (رضی الله عنهما) هاتووه، _شوعبه فهرموودهكهی به (مرفوع)ی هێناوه_ كه فهرموویهتی: (ئافرهتی بێ نوێژ و سهگی ڕهش نوێژ دهبڕن).
704ـ حدثنا محمد بن إسماعيل البصري، ثنا معاذ، ثنا هشام، عن يحيى، عن عكرمة، عن ابن عباس قال: أحسبه عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
“إذا صلى أحدكم إلى غير سترةٍ فإِنه يقطع صلاته الكلب والحمار والخنزير واليهودي والمجوسي والمرأة، ويجزىء عنه إذا مروا بين يديه على قذفةٍ بحجرٍ”.
قال أبو داود: في نفسي من هذا الحديث شىء: كنت أذاكر به إبراهيم وغيره فلم أر أحداً جاء به عن هشام ولا يعرفه، ولم أر أحداً يحدث به [عن هشام] وأحسب الوهم من ابن أبي سمينة يعني محمد بن إسماعيل البصري مولى بني هاشم والمنكر فيه ذكر المجوسي، وفيه “على قذفة بحجر” وذكر الخنزير، وفيه نكارة.
قال أبو داود: ولم أسمع هذا الحديث إلا من محمد بن إسماعيل بن سمينة وأحسبه وهم، لأنه كان يحدثنا من حفظه.
(ضعيف).
705ـ حدثنا محمد بن سليمان الأنباري، ثنا وكيع، عن سعيد بن عبد العزيز عن مولى ليزيد بن نمران، عن يزيد بن نمران قال:رأيت رجلاً بتبوك مقعداً فقال: مررت بين يدي النبي صلى الله عليه وسلم وأنا على حمار وهو يصلي فقال: “اللهم اقطع أثره” فما مشيت عليها بعد.
(ضعيف).
706ـ حدثنا كثير بن عبيد يعني المذحجي ثنا أبو حيوة، عن سعيد، بإِسناده ومعناه زاد: فقال “قطع صلاتنا قطع الله أثره”.
قال أبو داود: ورواه أبو مسهر عن سعيد قال فيه: “قطع صلاتنا”.
(ضعيف).
707ـ حدثنا أحمد بن سعيد الهمداني، ح وثنا سليمان بن داود قالا: ثنا ابن وهب، أخبرني معاوية، عن سعيد بن غزوان، عن أبيه أنه نزل بتبوك وهو حاج فإِذا هو برجل مقعد فسأله عن أمره فقال له: سأحدثك حديثاً فلا تحدث به ما سمعت أني حيٌّ، إن رسول الله صلى الله عليه وسلم نزل بتبوك إلى نخلة فقال:”هذه قبلتنا” ثم صلى إليها فأقبلت وأنا غلام أسعى حتى مررت بينه وبينها فقال: “قطع صلاتنا، قطع الله أثره” فما قمت عليها إلى يومي هذا.
(ضعيف).
111-باسی بهربهستی پێشنوێژ بهربهسته بۆ ئهوانهی كه لهدوایهوه نوێژ دهكهن :باب سترة الإمام سترة من خلفه.
708ـ حدثنا مسدد، ثنا عيسى بن يونس، ثنا هشام بن الغاز، عن عمرو بن شعيب، عن أبيه، عن جده قال:
هبطنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم من ثنية أذاخر فحضرت الصلاة يعني فصلى إلى جدر فاتخذه قبلة ونحن خلفه، فجاءت بهمة تمرُّ بين يديه فما زال يدارئها حتى لصق بطنه بالجدار، ومرت من ورائه، أو كما قال مسدد.
واته: له عهمری كوڕی شوعهیبهوه، له باوكیهوه، له باپیریهوه هاتووه، كه وتویهتی: له بهرزایی (أذاخر)هوه دههاتینه خوارهوه لهگهڵ پێغهمبهری خوادا (صلی الله علیه وسلم) كاتی نوێژ هات _ پێغهمبهر (صلی الله علیه وسلم) بهرهو دیوارێك نوێژی دابهست_ كردی به قیبلهی خۆی و ئێمهش لهدوایهوه بووین، بهرخۆلهیهك هاته بهردهمی ئهوهندهی پاڵ بهبهرخۆلهكهوه نا ههتا سكی لكاند بهدیوارهكهوه، ئینجا بهرخۆلهكه هات لهدوایهوه تێپهڕی.
709ـ حدثنا سليمان بن حرب وحفص بن عمر قالا: ثنا شعبة، عن عمرو بن مرة، عن يحيى بن الجزار، عن ابن عباس
أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يصلي فذهب جديٌ يمرُّ بين يديه فجعل يتقيه.
واته: له (عبدالله)ی كوڕی عهبباسهوه (رضی الله عنهما) هاتووه، كه پێغهمبهری خوا (صلی الله علیه وسلم) نوێژی دهكرد، كاریلهیهك هات ویستی بهبهر نوێژهكهیدا تێپهڕ ببێت، دووری خستهوهو نهیهێشت تێپهڕ ببێت.
112-باسی ئهوانهی كه دهڵێن: ئهگهر ئافرهت بدات بهبهرنوێژدا نویژ نابڕێت: باب من قال: المرأة لا تقطع الصلاة.
710ـ حدثنا مسلم بن إبراهيم، ثنا شعبة، عن سعد بن إبراهيم، عن عروة، عن عائشة قالت: كنت بين يدي النبي صلى الله عليه وسلم وبين القبلة، قال شعبة: وأحسبها قالت وأنا حائض.
قال أبو داود: رواه الزهري وعطاء وأبو بكر بن حفص وهشام بن عروة وعراك بن مالك وأبو الأسود وتميم بن سلمة، كلهم عن عروة عن عائشة، وإبراهيم عن الأسود عن عائشة، وأبو الضحى عن مسروق عن عائشة، القاسم بن محمد وأبو سلمة عن عائشة لم يذكروا “وأنا حائض”.
واته: له عائیشهوه (رضی الله عنها) هاتووه، كه وتویهتی: لهنێوان پێغهمبهر (صلی الله علیه وسلم) و قیبلهدا بووم، شوعبه وتی: وادهزانم وتیشی: من بێ نوێژ بووم.
ئهبو داود دهڵێت: لهچهند ڕێگهیهكی ترهوه له عائیشهوه (رضی الله عنها) هاتووه، بهڵام: (من بێ نوێژ بووم)ی تێدا باس نهكراوه.
711ـ حدثنا أحمد بن يونس؛ ثنا زهير، ثنا هشام بن عروة، عن عروة، عن عائشة:أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يصلي صلاته من الليل وهي معترضة بينه وبين القبلة راقدةٌ على الفراش الذي يرقد عليه حتى إذا أراد أن يوتر أيقظها فأوترت.
واته: له عائیشهوه (رضی الله عنها) دهگێڕنهوه، كه پێغهمبهری خوا (صلی الله علیه وسلم) شهونوێژی دهكرد، عائیشهش وهك تهرم دهكهوته نێوان پێغهمبهر (صلی الله علیه وسلم) و قیبلهوه، لهسهر ئهو نوێنهش ڕادهكشاو دهخهوت كه پێغهمبهر (صلی الله علیه وسلم) لهسهری دهخهوت، ههتا كاتێ كه دهیویست نوێژی وهتر بكات لهخهو ههڵیدهسان، جا ئهویش نوێژی وهتری دهكرد.
712ـ حدثنا مسدد، ثنا يحيى، عن عبيد الله قال: سمعت القاسم يحدث عن عائشة قالت:
بئسما عدلتمونا بالحمار والكلب! لقد رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يصلي وأنا معترضة بين يديه، فإِذا أراد أن يسجد غمز رجلي فضممتها إليَّ، ثم يسجد.
واته: له عائیشهوه (رضی الله عنها) هاتووه، كه وتویهتی: بڕیارێكی خراپتاندا كه ئێمهشتان خسته ڕیزی گوێدرێژ و سهگهوه، بێگومان پێغهمبهری خوام (صلی الله علیه وسلم) بینی نوێژی دهكرد، منیش وهك تهرم لهبهردهمیدا دهكهوتم، كاتێ كه دهیویست سهجده بهرێت ئهیژهن به قاچمهوه، منیش قاچم ههڵدهكێشا، ئینجا سهجدهی دهبرد.
713ـ حدثنا عاصم بن النضر، ثنا المعتمر، ثنا عبيد الله، عن أبي النضر، عن أبي سلمة بن عبد الرحمن، عن عائشة أنها قالت:كنت أكون نائمة ورجلاي بين يدي رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو يصلي من الليل، فإِذا أراد أن يسجد ضرب رجلي قبضتهما، فسجد.
واته: له عائیشهوه (رضی الله عنها) هاتووه، كه وتویهتی: لهبهردهم پێغهمبهری خوادا (صلی الله علیه وسلم) دهخهوتم لهكاتێكدا كه شهونوێژی دهكرد، قاچهكانم لای قیبلهیهوه بوو، كاتێ كه دهیویست سهجده بهرێت دهیدا له قاچم، منیش قاچهكانم كۆدهكردهوه، ئینجا ئهویش سهجدهی دهبرد.
714ـ حدثنا عثمان بن أبي شيبة، ثنا محمد بن بشر، ح قال أبو داود: وثنا القعنبي، ثنا عبد العزيز يعني ابن محمد وهذا لفظه عن محمد بن عمرو، عن أبي سلمة، عن عائشة أنها قالت:
كنت أنام وأنا معترضة في قبلة رسول الله صلى الله عليه وسلم فيصلي رسول الله صلى الله عليه وسلم وأنا أمامه إذا أراد أن يوتر، زاد عثمان “غمزني” ثم اتفقا “فقال: تنحي”.
واته: له عائیشهوه (رضی الله عنها) هاتووه، كه وتویهتی: جاری وا ههبوو دهخهوتم وهك تهرم لهبهردهم قیبلهی پێغهمبهری خوادا (صلی الله علیه وسلم) دهكهوتم، پێغهمبهری خوا (صلی الله علیه وسلم) نویژی دهكردو منیش لهبهردهمیا بووم، كاتێ كه دهیویست نویژی وهتر بكات _ (عثمان) ڕاوی فهرموودهكه ئهمهشی بۆ زیاد كرد: ئهیژهن به قاچمهوه، پاشان (عثمان) و (قعنبی) كه دوو ڕاوی فهرموودهكهن ههردووكیان هاودهنگن لهسهر ئهوهی كه فهرمووی: (ئهی عائیشه لهوێدا لاچۆ).
113-باسی ئهوانهی كه دهڵێن: ئهگهر گوێدرێژ بدات به بهر نوێژدا نویژ نابڕێت :باب من قال: الحمار لا یقطع الصلاة.
715ـ حدثنا عثمان بن أبي شيبة، ثنا سفيان بن عيينة، عن الزهري، عن عبيد الله بن عبد الله، عن ابن عباس قال: جئت على حمار، ح وثنا القعنبي عن مالك، عن ابن شهاب، عن عبيد الله بن عبد الله بن عتبة، عن ابن عباس قال:
أقبلت راكباً على أتانٍ وأنا يومئذٍ قد ناهزت الاحتلام ورسول الله صلى الله عليه وسلم يصلي بالناس بمنىً فمررت بين يدي بعض الصف، فنزلت فأرسلت الأتان ترتع، ودخلت في الصف فلم ينكر ذلك أحد.
قال أبو داود: وهذا لفظ القعنبي وهو أتم، قال مالك: وأنا أرى ذلك واسعاً إذا قامت الصلاة.
واته: له (عبدالله)ی كوڕی عهبباسهوه (رضی الله عنهما) هاتووه، كه وتویهتی: سواری گوێدرێژێك ببووم تهمهنم نزیكی باڵغ بوون ئهبوو، پێغهمبهر (صلی الله علیه وسلم) لهمینا بهرنوێژی بۆ خهڵك دهكرد، بهبهردهم چهند ڕیزێكیشدا تێپهڕیم، پاشان گوێدرێژهكهم بهرهڵا كرد بلهوهڕێ و خۆم چوومه ناو ڕیزهكهوه، كهس ئینكاری ئهو كارهی نهكردم.
ئهبو داود دهڵێت: ئهمهش گۆی (قعنبی)ه له ڕیوایهتهكهی (عثمان) تهواوتره، مالیك دهڵێت: من وای دهبینم بوارهكه فراوانه، ئاماژه بۆ ئهوهی كه گوێدرێژ نوێژ نابڕێت ئهگهر بدات به بهر نوێژدا.
تێبینى: زانایان دەڵێن ئەگەر نوێژى جەماعەت بوو تەنها نابێت بەبەردەم ئیمام تێپەرببیت و دەبێت ئیمام سوترەى هەبێت.
716ـ حدثنا مسدد، ثنا أبو عوانة، عن منصور، عن الحكم، عن يحيى بن الجزار، عن أبي الصهباء قال: تذاكرنا ما يقطع الصلاة عند ابن عباس فقال:جئت أنا وغلام من بني عبد المطلب على حمار، ورسول الله صلى الله عليه وسلم يصلي فنزل ونزلت، وتركنا الحمار أمام الصف فما بالاه، وجاءت جاريتان من بني عبد المطلب فدخلتا بين الصف فما بالى ذلك.
واته: له (أبی الصهباء)هوه هاتووه، كه وتویهتی: جارێ لهلای (عبدالله)ی كوڕی عهبباس (رضی الله عنهما) باسی ئهوهمان دهكرد كه چی بدات به بهر نوێژدا نویژ دهبڕێت، (عبدالله)ی كوڕی عهبباس وتی: من و غوڵامێكی هۆزی (عبد المطلب) به سواری گوێدرێژ هاتین، لهوكاتهدا پێغهمبهری خوا (صلی الله علیه وسلم) نوێژی دهكرد، ئهو دابهزی و منیش دابهزیم، لهبهردهم ڕیزهكهدا گوێدرێژهكهمان بهرهڵا كرد، گوێی نهدا به گوێدرێژهكه كه بدات به بهر نوێژهكهدا، وه دوو كهنیزهكیش له هۆزی (عبد المطلب) هاتن و چوونه نێوان ڕیزهكانهوه، گوێی نهدا بهوانیش كه بدهن به بهر نوێژهكهدا.
تێبینى: زانایان دەڵێن ئەگەر نوێژى جەماعەت بوو تەنها نابێت بەبەردەم ئیمام تێپەرببیت و دەبێت ئیمام سوترەى هەبێت.
717ـ حدثنا عثمان بن أبي شيبة وداود بن مخراق الفريابي قالا: ثنا جرير، عن منصور، بهذا الحديث بإِسناده قال:
فجاءت جاريتان من بني عبد المطلب اقتتلتا فأخذهما، قال عثمان: ففرع بينهما، وقال داود: فنزع إحداهما من الأخرى، فما بالى ذلك.
واته: له (منصور)هوه فهرموودهی ناوبراو بهههمان سهنهد هاتووه، كه وتویهتی: دوو كهنیزهك له هۆزی (عبدالمطلب) هاتن و بوو بهشهڕیان، پێغهمبهر (صلی الله علیه وسلم) گرتنی، (عثمان) وتی: لێكی جیاكردنهوه، (داود) وتی: یهكێكیانی جیاكردهوه لهوی تریان، ههروهها پێغهمبهر (صلی الله علیه وسلم) گویی نهدا بهوانیش كه بدهن به بهر نویژ خویناندا.
تێبینى: زانایان دەڵێن ئەگەر نوێژى جەماعەت بوو تەنها نابێت بەبەردەم ئیمام تێپەرببیت و دەبێت ئیمام سوترەى هەبێت.
114-باسی ئهوانهی كه دهڵێن: ئهگهر سهگ بدات به بهر نوێژدا نوێژ نابڕیت :باب من قال: الكلب لا یقطع الصلاة.
718ـ حدثنا عبد الملك بن شعيب بن الليث قال: حدثني أبي، عن جدي، عن يحيى بن أيوب عن محمد بن عمر بن علي، عن عباس بن عبيد الله بن عباس، عن الفضل بن عباس قال:
أتانا رسول الله صلى الله عليه وسلم ونحن في باديةٍ لنا ومعه عباس، فصلّى في صحراء ليس بين يديه سترة، وحمارة لنا وكلبة تعبثان بين يديه، فما بالى ذلك.
(ضعيف).
115-باسی ئهوانهی كه دهڵێن: ههرشتێك بڕوات به بهر نوێژدا نویژ نابڕێت :باب من قال: لا یقطع الصلاة شئ.
719ـ حدثنا محمد بن العلاء، أخبرنا أبو أسامة، عن مجالد، عن أبي الوداك، عن أبي سعيد قال:
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: “لايقطع الصلاة شىء وادرءوا ما استطعتم؛ فإِنما هو شيطان”.
(ضعیف دون قوله وادرءوا (صحیح))
720ـ حدثنا مسدد، ثنا عبد الواحد بن زياد، ثنا مجالد، ثنا أبو الوداك قال: مرَّ شابٌّ من قريش بين يدي أبي سعيد الخدري وهو يصلي فدفعه، ثم عاد فدفعه ثلاث مرات، فلما انصرف قال: إن الصلاة لا يقطعها شىء، ولكن قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: “ادرءوا ما استطعتم فإِنه شيطانٌ”.
قال أبو داود: إذا تنازع الخبران عن رسول الله صلى الله عليه وسلم نظر إلى ما عمل به أصحابه من بعده.
(ضعيف).
116- بهشێك له باسهكانی نوێژ دابهستن :أبواب تفریع استفتاح الصلاة.
باسی دهست بهرزكردنهوه له نوێژدا :باب رفع الیدین فی الصلاة.
721ـ حدثنا أحمد بن حنبل، ثنا سفيان، عن الزهري عن سالم، عن أبيه قال:
رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا استفتح الصلاة رفع يديه حتى يحاذي منكبيه، وإذا أراد أن يركع، وبعدَ ما يرفع رأسهُ من الركوع، وقال سفيان مرة: وإذا رفع رأسه، وأكثر ما كان يقول: وبعد ما يرفع رأسه من الركوع، ولا يرفع بين السجدتين.
واته: له سالمهوه، له باوكیهوه هاتووه، كه وتویهتی: پێغهمبهری خوام (صلی الله علیه وسلم) بینی كاتێ كه نوێژی دادهبهست ههردوو دهستی بهرزدهكردوه تا بهرامبهر ههردوو شانی، وه كاتێ كه دهیویست بچێته ڕكوعیشهوه، وه دوای ئهوهش كه سهری بهرز دهكردهوه له ڕكوع _ جارێ سوفیان وتی: كاتێ كه سهری بهرزدهكردهوه، بهڵام زۆرترین جار لهدوای ئهوهی كه سهری بهرزدهكردهوه له ڕكوع ههردوو دهستی بهرزدهكردهوه_ وه له نێوان دوو سهجدهكهدا بۆ سهردانهواندن و سهر بهرزكردنهوه دهستی بهرزنهدهكردهوه.
722ـ حدثنا محمد بن المصفَّى الحمصي، ثنا بقية، ثنا الزبيدي، عن الزهري، عن سالم، عن عبد الله بن عمر قال:
كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا قام إلى الصلاة رفع يديهِ حتى تكونا حذو منكبيه، ثم كبر، وهما كذلك فيركع، ثمّ إذا أراد أن يرفع صلبه رفعهما حتى تكونا حذو منكبيه، ثم قال: سمع الله لمن حمده، ولا يرفع يديه في السجود، ويرفعهما في كل تكبيرة يكبرها قبل الركوع حتى تنقضي صلاته.
واته: له (عبدالله)ی كوڕی عومهرهوه (رضی الله عنهما) هاتووه، كه وتویهتی: پێغهمبهری خوا (صلی الله علیه وسلم) كاتێ كه نوێژی دادهبهست ههردوو دهستی بهرزدهكردهوه تا بهرامبهر ههردووشانی، پاشان (الله أكبر)ی دهكرد دهستهكانی ههر بهرز بوون، جا دهچووه ڕكوعهوه، ئینجا كه دهیویست پشتی ڕاستكاتهوه له ڕكوع ههردوو دهستی بهرز دهكردهوه تا بهرامبهر ههردووشانی، پاشان دهیفهرموو: (سمع الله لمن حمده) واته: خوای گهوره بیسهری سوپاسگوزاری ئهوانهیه كه سوپاسی دهكهن، وه له سهجدهدا دهستهكانی بهرزدهكردهوه، وه له ههموو (الله أكبر) كردنێكدا ههردوو دهستی بهرزدهكردهوه، پێش چوونه ڕكوع (الله أكبر)ی دهكرد بۆ چوونه ڕكوع، بهو شێوهیه ههتا نوێژهكهی تهواو دهكرد.
723ـ حدثنا عبيد الله بن عمر بن ميسرة الجشمي، ثنا عبد الوارث بن سعيد قال: ثنا محمد بن جحادة، حدثني عبد الجبار بن وائل بن حجر قال: كنت غلاماً لا أعقل صلاة أبي قال: فحدثني وائل بن علقمة عن أبي وائل بن حجر قال:
صليت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم فكان إذا كبر رفع يديه قال: ثم التحف، ثم أخذ شماله بيمينه، وأدخل يديه في ثوبه قال: فإِذا أراد أن يركع أخرج يديه ثم رفعهما، وإذا أراد أن يرفع رأسه من الركوع رفع يديه ثم سجد، ووضع وجهه بين كفيه، وإذا رفع رأسه من السجود أيضاً رفع يديه حتى فرغَ منْ صلاتِهِ، قال محمد: فذكرتُ ذلِك للحسن بن أبي الحسن، فقال: هي صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم فعله من فعله وتركه من تركه.
قال أبو داود: روى هذا الحديث همام عن ابن جحادة، لم يذكر الرفع مع الرفع من السجود.
واته: له ئهبو وائلی كوڕی حوجرهوه هاتووه، كه وتویهتی: لهگهڵ پێغهمبهری خوا (صلی الله علیه وسلم) نوێژم كردووه كاتێ كه (الله أكبر)ی دهكرد دهستهكانی بهرزدهكردهوه، وتی: پاشان پۆشاكهكهی بهخۆیهوه دهپێچا، ئینجا به دهستی ڕاستی دهستی چهپی دهگرت، جا دهستهكانی دهكرد بهناو پۆشاكهكهیدا، وتی: كاتێ كه دهیویست ڕكوع بهرێت دهستهكانی دهردههێناو بهرزی دهكردنهوه، وه كاتێ كه دهیویست سهری بهرزكاتهوه له ڕكوع دهستهكانی بهرزدهكردهوه، پاشان سهجدهی دهبردو نێوچاوانی لهنێوان ههردوو لهپی دهستیدا دهخسته سهر زهوی، ههروهها كاتێ كه سهری بهرزدهكردهوه له سهجده دهستهكانی بهرزدهكردهوه، بهو شێوهیه ههتا لهنوێژ دهبوهوه. موحهممهد دهڵێت: ئهمهم گێڕایهوه بۆ حهسهنی كوڕی (أبی الحسن) ئهویش وتی: ئهوه نوێژی پێغهمبهری خوایه (صلی الله علیه وسلم)، ئهوهی كرد كه پێغهمبهر (صلی الله علیه وسلم) كردی، ئهوهشی نهكرد كه نهیكرد.
ئهبو داود دهڵێت: هومام ئهم فهرموودهی له (ابن جحادة)هوه گێڕاوهتهوه، بهڵام باسی دهست بهرزكردنهوهی نهكرد لهگهڵ سهربهرزكردنهوه له سهجدهدا.
724ـ حدثنا عثمان بن أبي شيبة، ثنا عبد الرحيم بن سليمان، عن الحسن بن عبيد الله النخعي، عن عبد الجبار بن وائل، عن أبيه :أنه أبصر النبي صلى الله عليه وسلم حين قام إلى الصلاة رفع يديه حتى كانتا بحيال منكبيه، وحاذى بإِبهاميه أذنيه، ثم كبر.
واته: له (عبد الجبار)ی كوڕی وائلهوه، دهڵێت: خزمهكانم له باوكمهوه بۆیان گێڕاومهتهوه، كه باوكم پێغهمبهری خوای (صلی الله علیه وسلم) دیوه ههردوو دهستی بهرزكردۆتهوه لهگهڵ (الله أكبر) كردنی نوێژدابهستندا.
725ـ حدثنا مسدد، ثنا يزيد يعني ابن زريع ثنا المسعودي، حدثني عبد الجبار بن وائل، حدثني أهل بيتي، عن أبي
أنه حدثهم أنه رأى رسول الله صلى الله عليه وسلم يرفع يديه مع التكبيرة.
(ضعيف).
726ـ حدثنا مسدد، ثنا بشر بن المفضل، عن عاصم بن كليب، عن أبيه، عن وائل بن حجر قال:قلت لأنظرن إلى صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم كيف يصلي قال: فقام رسول الله صلى الله عليه وسلم فاستقبل القبلة فكبر فرفع يديه حتى حاذتا أذنيه، ثم أخذ شماله بيمينه، فلما أراد أن يركع رفعهما مثل ذلك، ثم وضع يديه على ركبتيه، فلما رفع رأسه من الركوع رفعهما مثل ذلك، فلما سجد وضع رأسه بذلك المنزل من بين يديه، ثم جلس فافترش رجله اليسرى ووضع يده اليسرى على فخذه اليسرى وحدَّ مرفقه الأيمن على فخذه اليمنى وقبض ثنتين وحلق حلقة، ورأيته يقول هكذا، وحلق بشر الإِبهام والوسطى وأشار بالسبابة.
واته: له وائلی كوڕی حوجرهوه هاتووه، كه وتویهتی: وتم چۆنیهتی نوێژی پێغهمبهرتان (صلی الله علیه وسلم) نیشان بدهم كه چۆن نوێژی دهكرد؟ وائل وتی: كاتێ كه پێغهمبهری خوا (صلی الله علیه وسلم) ههڵئهسا بۆ نوێژكردن، رووی دهكرده قیبلهو ههردوو دهستی بهرزكردهوه تا نهرمایی گوێچكهكانی، پاشان بهدهستی ڕاستی دهستی چهپی دهگرت و كاتێ كه دهچووه ڕكوعیش به ههمان شێوه بهرزی دهكردنهوه، پاشان ههردوو دهستی لهسهر ئهژنۆكانی دائهنا، كاتێ سهری بهرزدهكردهوه له ڕكوع ههردوو دهستی بهرزكردهوه، كاتێ كه سهجدهی دهبرد سهری لهنێوان ههردوو دهستیدا دهخسته سهر زهوی، پاشان قاچی چهپی ڕادهخست و دادهنیشت، دهستی چهپی لهسهر ڕانی چهپی دائهنا، ئهنیشكی ڕاستی بهبهرزی ڕادهگرت لهسهر ئاستی ڕانی ڕاستی، وه به پهنجهی ناوهڕاستی پهنجه گهورهی دهگرت و دهیكردن به ههڵقهیهك، بشیر وتی: پێغهمبهرم (صلی الله علیه وسلم) بینی بهم شێوهی دهكرد، بشیر پهنجه گهورهی و پهنجهی ناوهڕاستی كرد به ههڵقهیهك و پهنجهی شایهتومانی دهجوڵاند.
727ـ حدثنا الحسن بن علي، ثنا أبو الوليد، ثنا زائدة، عن عاصم بن كليب بإِسناده ومعناه، قال فيه: ثمّ وضع يده اليمنى على ظهر كفه اليسرى والرسغ والساعد، وقال فيه: ثم جئت بعد ذلك في زمان فيه برد شديد فرأيت الناس عليهم جلّ الثياب تحرك أيديهم تحت الثياب.
واته: له (عاصم)ی كوڕی كولهیبهوه، فهرموودهكهی پێشوو به ههمان سهنهد و مانا هاتووه، له فهرموودهكهیدا وتویهتی: پێغهمبهری خوا (صلی الله علیه وسلم) دهستی ڕاستی لهسهر پشتی دهستی چهپی و مهچهك و قۆڵی دائهنا، ڕاوی له فهرموودهكهیدا وتی: پاشان دوای ماوهیهكی زۆر هاتم زۆر سارد بوو، خهڵكهكهم دی پۆشاكهكانیان پێچابوو به خۆیانهوهو لهژێر پۆشاكهكانیانهوه دهستیان دهجوڵاند.
728ـ حدثنا عثمان بن أبي شيبة، ثنا شريك، عن عاصم بن كليب، عن أبيه، عن وائل بن حجر قال:
رأيت النبي صلى الله عليه وسلم حين افتتح الصلاة رفع يديه حيال أذنيه، قال: ثم أتيتهم فرأيتهم يرفعون أيديهم إلى صدورهم في افتتاح الصلاة وعليهم برانس وأكسية.
واته: له وائلی كوڕی حوجرهوه هاتووه، كه وتویهتی: پێغهمبهری خوای (صلی الله علیه وسلم) دیوه لهكاتێكدا كه نوێژی دادهبهست ههردوو دهستی بهرزكردهوه ههتا بهرامبهر گوێچكهكانی، وتی: پاشان چووم بۆ لایان، بینیم لهكاتی نوێژ دابهستندا دهستیان بهرزدهكردهوه ههتا ئاستی سنگیان، وه (برنس) ئهو كڵاوهی كه به پۆشاكهوهیه لهگهڵ پۆشاك (كساء)هكانیان پۆشیبوو.
117- باسی نوێژ دابهستن : باب افتتاح الصلاة.
729ـ حدثنا محمد بن سليمان الأنباري، ثنا وكيع، عن شريك، عن عاصم بن كليب، عن علقمة بن وائل، عن وائل بن حجر قال:أتيت النبي صلى الله عليه وسلم في الشتاء فرأيت أصحابه يرفعون أيديهم في ثيابهم في الصلاة.
واته: له وائلی كوڕی حوجرهوه هاتووه، كه وتویهتی: جارێكیان له وهرزی زستاندا چووم بۆلای پێغهمبهری خوا (صلی الله علیه وسلم)، هاوهڵهكانیم بینی لهكاتی نوێژكردندا لهژێر پۆشاكهكانیانهوه دهستیان بهرزدهكردهوه.
730ـ حدثنا أحمد بنن حنبل، ثنا أبو عاصم الضحاك بن مخلد، ح وثنا مسدد، ثنا يحيى، وهذا حديث أحمد، قال: أخبرنا عبد الحميد يعني ابن جعفر أخبرني محمد بن عمرو بن عطاء قال: سمعت أبا حميد الساعديَّ في عشرة من أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم منهم أبو قتادة، قال أبو حميد: أنا أعلمكم بصلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم، قالوا: فلم؟ فو الله ما كنت بأكثرنا له تبعةً ولا أقدمنا له صحبة قال: بلى، قالوا: فاعرض، قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا قام إلى الصلاة يرفع يديه حتى يحاذي بهما منكبيه، ثم يكبر حتى يقر كل عظمٍ في موضعه معتدلاً، ثم يقرأ، ثم يكبر، فيرفع يديه حتى يحاذي بهما منكبيه، ثم يركع ويضع راحتيه على ركبتيه، ثم يعتدل فلا يصب رأسه ولا يقنع ، ثم يرفع رأسه فيقول: سمع الله لمن حمده، ثم يرفع يديه حتى يحاذي بهما منكبيه معتدلاً، ثم يقول: الله أكبر، ثم يهوي إلى الأرض فيجافي يديه عن جنبيه، ثم يرفع رأسه ويثني رجله اليسرى فيقعد عليها، ويفتح أصابع رجليه إذا سجد، ويسجد ثم يقول: الله أكبر، ويرفع رأسه ويثني رجله اليسرى فيقعد عليها حتى يُرجع كلَّ عظمٍ إلى موضعه، ثم يصنع في الأخرى مثل ذلك، ثم إذا قام من الركعتين كبر ورفع يديه حتى يحاذيَ بهما منكبيه كما كبر عند افتتاح الصلاة، ثم يصنع ذلك في بقية صلاته، حتى إذا كانت السجدة التي فيها التسليم أخر رجله اليسرى وقعد متوركاً على شقه الأيسر، قالوا: صدقت، هكذا كان يصلي صلى الله عليه وسلم!
واته: ئهبو حومهید دهڵێت: من لهههمووتان زیاتر شارهزام به نوێژكردنی پێغهمبهری خوا (صلی الله علیه وسلم)، وتیان: لهبهر چی؟! سوێند بهخوا نه لهئێمه زیاتر شوێنكهوتهی سوننهت و ڕێبازی پێغهمبهری (صلی الله علیه وسلم) وه نه له ئێمهش لهپێشتری بۆ هاوهڵێتی. وتی: بهڵێ وایه _بهڵام من زیاتر سهرنجی چۆنیهتی نوێژكردنی پێغهمبهرم (صلی الله علیه وسلم) داوه_ وتیان: ئادهی ئهوهی دهیزانی بۆمان باس بكهو نیشانمانی بده، وتی: كاتێ كه پێغهمبهری خوا (صلی الله علیه وسلم) ههڵئهسا بۆ نوێژكردن ههردوو دهستی بهرزدهكردهوه ههتا ئاستی نهرمایی گوێچكهكانی، پاشان (الله أكبر)ی دهكردو ڕێك ڕادهوهستا ههتا ههموو جومگهكانی دهچوونهوه جێگای خۆیان، ئینجا دهستی دهكرد به خوێندن _ واته دوعای نوێژ دابهستن و خوێندنی سورهتی فاتیحه و خوێندنی سورهت و ئایهتی تریش_ پاشان (الله أكبر)ی دهكرد و ههردوو دهستی بهرزدهكردهوه ههتا ئاستی نهرمایی گوێچكهكانی، ئینجا دهچووه ڕكوعهوهو ههردوو لهپی دهستی لهسهر ئهژنۆی دائهنا، پاشان سهر و پشتی ڕێك دهكرد نه سهری بهرزدهكردهوه له ئاستی پشتی وه نه سهری شۆڕ دهكردهوه بهرهو زهوی، ئینجا سهری بهرزدهكردهوهو دهیفهرموو: (سمع الله لمن حمده)، واته: خوای گهوره بیسهری سوپاسگوزاری ئهوانهیه كه سوپاسی دهكهن، پاشان ههردوو دهستی بهرزدهكردهوه ههتا ئاستی نهرمایی گوێچكهكانی و ڕێك دهوهستا، ئینجا دهیفهرموو: (الله أكبر)، پاشان دادهبهزی بۆ سهر زهوی _ سهجدهی دهبرد_ ههردوو دهستی له لاتهنیشتهكانی دووردهخستهوه، ئینجا سهری بهرزدهكردهوهو قاچی چهپی ڕادهخست و لهسهری دادهنیشت، كاتێ كه سهجدهی دهبرد پهنجهكانی ههردوو قاچی دهكردنهوه، ههتا ههموو جومگهكانی دهچوونهوه جێگای خۆیان، پاشان بهههمان شێوه دهچوهوه سهجدهوه، ئینجا دهیفهرموو: (الله أكبر)، پاشان سهری بهرزدهكردهوهو قاچی چهپی ڕادهخست و لهسهری دادهنیشت ههتا ههموو جومگهكانی دهچوونهوه جێگای خۆیان، پاشان له ڕكاتی دووهمیشدا بهههمان شێوهی دهكرد، ئینجا كاتێ كه لهڕكاتی دووهم ههڵئهسایهوه (الله أكبر)ی دهكردو ههردوو دهستی بهرزدهكردهوه ههتا ئاستی نهرمایی گوێچكهكانی وهك چۆن لهكاتی نوێژ دابهستندا (الله أكبر)ی دهكرد، پاشان له باقی نوێژهكهیدا بهههمان شێوهی دهكرد ههتا دهگهیشته ئهو سهجدهیهی كه سهلامی تێدا دهدایهوه، واته: تهحیاتی كۆتایی جا قاچی چهپی دهبرده پێشهوه بۆ ژێر قاچی ڕاستی و ئهوی تریانی ههڵدهنا و لهسهر سمتی دادهنیشت، وتیان: ڕاست دهكهیت، پێغهمبهری خوا (صلی الله علیه وسلم) بهو شێوهیه نوێژی دهكرد.
731ـ حدثنا قتيبة بن سعيد، ثنا ابن لهيعة، عن يزيد يعني ابن أبي حبيب عن محمد بن عمرو بن حلحلة، عن محمد بن عمرو العامري، قال:كنت في مجلس من أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم فتذاكروا صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال أبو حميد، فذكر بعض هذا الحديث، وقال: فإِذا ركع أمكن كفيه من ركبتيه وفرج بين أصابعه، ثم هصر ظهره غير مقنع رأسه ولا صافح بخده وقال: فإِذا قعد في الركعتين قعد على بطن قدمه اليسرى ونصب اليمنى، فإِذا كان في الرابعة أفضى بوركه اليسرى إلى الأرض وأخرج قدميه من ناحية واحدة.
(صحیح دون قوله: ولا صافح بخده)، واته: له موحهممهدی كوڕی عهمری عامریهوه هاتووه، كه وتویهتی: من له كۆڕی هاوهڵانی پێغهمبهری خوادا (صلی الله علیه وسلم) بووم، باسی چۆنیهتی نوێژی پێغهمبهریان (صلی الله علیه وسلم) دهكرد، ئهبو حومهید وتی: باسی ههندێ لهو فهرموودهیان كرد، وه وتی: كه ڕكوعیشی دهبرد ههردوو دهستی له ههردوو ئهژنۆكانی گیر دهكرد، وه پهنجهكانی ههردوو دهستی دهكردنهوه، پاشان پشتی خۆی دهچهماندهوه پشت و ملی ڕێك له یهك ئاست ڕادهگرت، نهسهری بهرز دهكردهوه نهسهری شۆڕ دهكردهوه بهرهو زهوی، وه كوڵمی نهكرده لای ڕاست و چهپی، وه وتی: له ڕكاتی دووهمدا كاتێ كه دادهنیشت بۆ تهحیات خوێندن لهسهر بهری پێی چهپی دادهنیشت و قاچی ڕاستی ههڵدهنا، بهڵام له چوارهم ڕكاتدا كڵۆكی لای چهپی دهخسته سهر زهوی، ههردوو پێی لهلایهكهوه دهردهكرد.
732ـ حدثنا عيسى بن إبراهيم المصري، ثنا ابن وهب، عن الليث بن سعد، عن يزيد بن محمد القرشي ويزيد بن أبي حبيب، عن محمد بن عمرو بن حلحلة، عن محمد بن عمرو بن عطاء نحو هذا. قال: فإِذا سجد وضع يديه غير مفترش ولا قابضهما، واستقبل بأطراف أصابعه القبلة.
واته: له موحهممهدی كوڕی عهمری كوڕی (عطاء)هوه به ههمان شێوه هاتووه، كه وتویهتی: كاتێ كه سهجدهی دهبرد باسكی ههردوو دهستی ڕانهدهخست لهسهر زهوی و نهشی دهنووساند بهخۆیهوه، بهڵكو ههردوو باڵێ خۆی بڵاودهكردهوه، سنگی پهنجهكانی ههردوو پێی لهسهر زهوی دادهناو نووكی پهنجهكانی قاچی روویان دهكرده قیبله.
733ـ حدثنا علي بن الحسين بن إبراهيم، ثنا أبو بدر، حدثني زهير أبو خيثمة، ثنا الحسن بن الحر، حدثني عيسى بن عبد الله بن مالك، عن محمد بن عمرو بن عطاء أحد بني مالك، عن عباس أو عياش بن سهل الساعدي أنه كان في مجلس فيه أبوه، وكان من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم، وفي المجلس أبو هريرة وأبو حميد الساعدي وأبو أسيد بهذا الخبر يزيد أو ينقص، قال فيه:ثم رفع رأسه يعني من الركوع فقال: سمع الله لمن حمده، اللهم ربنا لك الحمد، ورفع يديه ثم قال: الله أكبر، فسجد فانتصب على كفيه وركبتيه وصدور قدميه وهو ساجد، ثم كبر فجلس فتورك ونصب قدمه الأخرى، ثم كبر فسجد، ثم كبر فقام ولم يتورك، ثم ساق الحديث؛ قال: ثم جلس بعد الركعتين حتى إذا هو أراد أن ينهض للقيام قام بتكبيرة، ثم ركع الركعتين الأخريين، ولم يذكر التورك في التشهد.
(ضعيف).
734ـ حدثنا أحمد بن حنبل، ثنا عبد الملك بن عمرو، أخبرني فليح، قال: حدثني عباس بن سهل، قال: اجتمع أبو حميد وأبو أسيد وسهل بن سعد ومحمد بن مسلمة فذكروا صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال أبو حميد:
أنا أعلمكم بصلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم فذكر بعض هذا، قال: ثم ركع فوضع يديه على ركبتيه كأنه قابض عليهما، ووتر يديه فتجافى عن جنبيه قال: ثم سجد فأمكن أنفه وجبهته ونحى يديه عن جنبيه ووضع كفيه حذو منكبيه، ثم رفع رأسه حتى رجع كلُّ عظم في موضعه حتى فرغ، ثم جلس فافترش رجله اليسرى وأقبل بصدر اليمنى على قبلته ووضع كفه اليمنى على ركبته اليمنى، وكفه اليسرى على ركبته اليسرى، وأشار بإِصبعه.
قال أبو داود: روى هذا الحديث عتبة بن أبي حكيم عن عبد الله بن عيسى عن العباس بن سهل لم يذكر التورك، وذكر نحو حديث فليح، وذكر الحسن بن الحر نحو جلسة حديث فليح وعتبة.
واته: له عهبباسی كوڕی سههلهوه هاتووه، كه وتویهتی: ئهبو حومهید و ئهبو ئوسهید و سههلی كوڕی سهعد و موحهممهدی كوڕی مهسلهمه كۆبونهوهو باسی چۆنیهتی نوێژی پێغهمبهری خوایان (صلی الله علیه وسلم) دهكرد، ئهبو حومهید وتی: من له ههمووتان زیاتر شارهزام به چۆنیهتی نوێژی پێغهمبهر (صلی الله علیه وسلم) _ ههندێ له فهرموودهكهی گێڕایهوه_ فولهیح ڕاوی فهرموودهكه وتی: ئینجا چووه ڕكوعهوهو ههردوو لهپی دهستی لهسهر ئهژنۆی دانا وهك ئهوهی كه بیانگرێت، وه ههردوو دهستی له لاتهنیشتهكانی دووردهخستهوه، پاشان دهچووه سهجدهوهو لوت و نێوچاوانی له زهوی گیر دهكرد، وه ههردوو دهستی له لاتهنیشتهكانی دووردهخسهوه، لهپی ههردوو دهستی له ئاستی شانهكانی دادهنا، ئینجا سهری بهرزدهكردهوه ههتا ههموو جومگهكانی دهچوونهوه جێگای خۆیان، بهو شێوهیه ههتا ههردوو سهجدهكهی ڕكاتی دووهمی تهواو دهكرد، پاشان دادهنیشت و قاچی چهپی ڕادهخست، وه سنگی پهنجهكانی ههردوو پێی روو دهكرده قیبلهیهوه، وه لهپی دهستی ڕاستی دادهنا لهسهر ڕانی ڕاستی، وه لهپی دهستی چهپیشی دادهنا لهسهر ڕانی چهپی، وه پهنجهی شایهتومانی دهجوڵاند.
ئهبو داود دهڵێت: عوتبهی كوڕی ئهبو حهكیم، له (عبدالله)ی كوڕی عیساوه، ئهویش له عهبباسی كوڕی سههلهوه، ئهم فهرموودهی ڕیوایهت كردووه، بهڵام باسی تهوهروكی نهكرد، وهك فولهیح فهرموودهكهی گێڕایهوه، حهسهنی كوڕی حوڕیش وهك فولهیح و عوتبه فهرموودهكهی گێڕایهوه.
735ـ حدثنا عمرو بن عثمان، ثنا بقية، حدثني عتبة، حدثني عبد الله بن عيسى، عن العباس بن سهل الساعدي، عن أبي حميد بهذا الحديث قال: وإذا سجد فرج بين فخذيه غير حامل بطنه على شىء من فخذيه.
قال أبو داود: ورواه ابن المبارك: أنا فليح، سمعت عباس بن سهل يحدث، فلم أحفظه فحدثنيه، أراه ذكر عيسى بن عبد الله أنه سمعه من عباس بن سهل قال: حضرت أبا حميد الساعدي بهذا الحديث.
(ضعيف).
736ـ حدثنا محمد بن معمر، ثنا حجاج بن منهال، ثنا همام، ثنا محمد بن جحادة، عن عبد الجبار بن وائل، عن أبيه،
عن النبي صلى الله عليه وسلم في هذا الحديث قال: فلما سجد وقعتا ركبتاه إلى الأرض قبل أن تقع كفاه، قال: فلما سجد وضع جبهتهُ بين كفيه وجافى عن إبطيه.
قال حجاج: وقال همام: وحدثنا شقيق، حدثني عاصم بن كليب، عن أبيه، عن النبي صلى الله عليه وسلم بمثل هذا، وفي حديث أحدهما وأكبر علمي أنه حديث محمد بن جحادة وإذا نهض نهض على ركبتيه واعتمد على فخذه.
[قال أبو داود: رواه عفان عن همام قال: حدثنا شقيق أو الليث: ].
(ضعيف).
737ـ حدثنا مسدد، ثنا عبد الله بن داود، عن فطر، عن عبد الجبار بن وائل، عن أبيه، قال:رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يرفع إبهاميه في الصلاة إلى شحمة أذنيه.
(ضعيف).
738ـ حدثنا عبد الملك بن شعيب بن الليث، حدثني أبي، عن جدّي، عن يحيى بن أيوب، عن عبد الملك بن عبد العزيز بن جريج، عن ابن شهاب، عن أبي بكر بن عبد الرحمن بن الحارث بن هشام، عن أبي هريرة أنه قال:
كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا كبّر للصلاةِ جعلَ يديه حذو منكبيه، وإذا ركع فعل مثل ذلك، وإذا رفع للسجود فعل مثل ذلك، وإذا قام من الركعتين فعل مثل ذلك.
(ضعيف).
739ـ حدثنا قتيبة بن سعيد، ثنا ابن لهيعة، عن أبي هبيرة، عن ميمون المكي :أنه رأى عبد الله بن الزبير وصلّى بهمْ يشيرُ بكفيه: حين يقوم، وحين يركع، وحين يسجد، وحين ينهض للقيام، فيقوم فيشير بيديه، فانطلقت إلى ابن عباس فقلت: إني رأيت ابن الزبير صلى صلاة لم أر أحداً يصليها، فوصفت له هذه الإِشارة فقال: إن أحببت أن تنظر إلى صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم فاقتد بصلاة عبد الله بن الزبير.
واته: له (میمون المكی)هوه هاتووه، كه (عبدالله)ی كوڕی زوبێری بینیوه _ بهرنوێژی بۆ دهكردن_ ههردوو دهستی بهرزدهكردهوه كاتێ كه نوێژی دادهبهست، وه كاتێ كه دهچووه ڕكوعهوه، وه كاتێ كه دهچووه سهجدهوه، وه كاتێ كه له سهجده ههڵئهسایهوه بۆ ڕكاتێكی تر، ههڵئسایهوهو ههردوو دهستی بهرزكردهوه، منیش چووم بۆ لای (عبدالله)ی كوڕی عهبباس (رضی الله عنهما) پێم وت: (عبدالله)ی كوڕی زوبێرم بینی بهو شێوهیه نوێژی دهكرد ههتا ئێستا كهسم نهبینیوه بهو شێوهیه نوێژی كردبێت، باسی چۆنیهتی بهرزكردنهوهی ههردوو دهستیم بۆ كرد لهو شوێنانهدا، (عبدالله)ی كوڕی عهبباس وتی: ئهگهر حهزدهكهیت چۆنیهتی نوێژی پێغهمبهری خوا (صلی الله علیه وسلم) ببینی شوێن نوێژكردنی (عبدالله)ی كوڕی زوبێر بكهوه.
740ـ حدثنا قتيبة بن سعيد ومحمد بن أبان، المعنى قالا: ثنا النضر بن كثير يعني السعدي قال:صلى إلى جنبي عبد الله بن طاوس في مسجد الخيف فكان إذا سجد السجدة الأولى فرفع رأسه منها رفع يديه تلقاء وجهه فأنكرت ذلك، فقلت لوهيب بن خالد، فقال له وهيب بن خالد: تصنع شيئاً لم أر أحداً يصنعه؟ فقال ابن طاوس: رأيت أبي يصنعه، وقال أبي: رأيت ابن عباس يصنعه، ولا أعلم إلا أنه قال: كانن النبي صلى الله عليه وسلم يصنعه.
واته: له (نضر)ی كوڕی (كثیر)هوه _ واته سهعدی_ هاتووه، كه (عبدالله)ی كوڕی (طاوس) _ی كوڕی (كیسان الیمانی)_ له مزگهوتی (خیف) _ واته له مونا_ لهتهنیشت منهوه نوێژی دهكرد، لهسهجدهی یهكهمدا كاتێ كه سهری بهرزكردهوه ههردوو دهستی بهرزكردهوه ههتا ئاستی دهم و چاوی، منیش ئینكاری ئهو كارهم كردو بۆ وههیبی كوڕی خالیدی _(باهلی)_م گێڕایهوه، وههیب وتی: كارێكی وههای كردووه ههتا ئێستا كهسم _ له زانایان_ نهدیوه كاری لهو شێوهیه بكات؟ (ابن طاوس) وتی: باوكمم دیوه ئهو كارهی كردووه، وه باوكیشم وتی: (عبدالله)ی كوڕی عهبباسم دیوه ئهو كارهی كردووه، پێ نازانم ئیللا ئهوه نهبێت كه وتی: بێگومان پێغهمبهری خواش (صلی الله علیه وسلم) ئهو كارهی كردووه.
741ـ حدثنا نصر بن علي، ثنا عبد الأعلى، ثنا عبيد الله، عن نافع، عن ابن عمر
أنه كان إذا دخل في الصلاة كبر ورفع يديه، وإذا ركع، وإذا قال سمع الله لمن حمده، وإذا قام من الركعتين رفع يديه، ويرفع ذلك إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم.
قال أبو داود: الصحيح قول ابن عمر، وليس بمرفوع.
قال أبو داود: وروى بقية أوله عن عبيد الله وأسنده، ورواه الثقفي عن عبيد الله أوقفه على ابن عمر، وقال فيه: وإذا قام من الركعتين يرفعهما إلى ثدييه، وهذا هو الصحيح.
قال أبو داود: ورواه الليث بن سعد ومالك وأيوب وابن جريج موقوفاً، وأسنده حماد بن سلمة وحده عن أيوب، ولم يذكر أيوب ومالك الرفع إذا قام من السجدتين، وذكره الليث في حديثه، قال ابن جريج فيه: قلت لنافع: أكان ابن عمر يجعل الأولى أرفعهن؟ قال: لا، سواء، قلت: أشر لي، فأشار إلى الثديين أو أسفل من ذلك.
واته: له (عبد الله)ی كوڕی عومهرهوه (رضی الله عنه) هاتووه، كاتێ كه دهچووه ناو نوێژهوه (الله أكبر)ی دهكردو ههردوو دهستی بهرزكردهوه، وه كاتێ كه دهچووه ڕكوعهوه، ههروهها كاتێك كه دهیفهرموو: (سمع الله لمن حمده). وه كاتێ كه له دووهم ڕكات ههڵئهسایهوه ههردوو دهستی بهرزكردهوه _ واته: لهدوای خوێندنی تهحیاتی یهكهم_ سهنهدی فهرموودهكهشی بهرزكردهوه ههتا گهیاندیهوه به پێغهمبهری خوا (صلی الله علیه وسلم). ئهبو داود دهڵێت: ڕاسته ئهمه وتهی (عبد الله)ی كوڕی عومهره، بهڵام (مرفوع) نیه _ واته سهنهدی فهرموودهكهی نهگهیاندۆتهوه به پێغهمبهر (صلی الله علیه وسلم).
ئهبو داود دهڵێت: بهشی یهكهمی فهرموودهكهی له (عبید الله)هوه گێڕاوهتهوهو بهرزیكردۆتهوه ههتا گهیاندویهتیهوه به پێغهمبهری خوا (صلی الله علیه وسلم)، وه (ثقفی) له (عبید الله)هوه ڕیوایهتی كردووه، بهڵام لهسهر (عبد الله)ی كوڕی عومهر ڕایوهستاند، (ثقفی) له فهرموودهكهیدا وتی: كاتێ كه له دووهم ڕكات ههڵئهسایهوه ههردوو دهستی بهرزكردهوه ههتا ئاستی مهمكهكانی، وه ئهمهش ڕاست و دروسته.
ئهبو دادود دهڵێت: واته: (لیث)ی كوڕی سهعد و مالیك و ئهیوب و ئیبنو جورهیج به (موقوف)ی گێڕاویانهتهوه واته سهنهدی فهرموودهكهیان نهگهیاندۆتهوه به پێغهمبهر (صلی الله علیه وسلم) بهڵام تهنیا حهممادی كوڕی سهلهمه له ئهیوبهوه سهنهدی فهرموودهكهی گهیاندۆتهوه به پێغهمبهر (صلی الله علیه وسلم)، وه ئهیوب و مالیك باسی دهست بهرزكردنهوهی كاتی ههستانهوه له ڕكاتی دووهمیان نهكرد، وه (لیث) له فهرموودهكهیدا باسی كردووه، ئیبنو جورهیج له فهرموودهكهیدا وتویهتی: وتم به نافع: ئایا (عبد الله)ی كوڕی عومهر دهست بهرزكردنهوهی كاتی دابهستنی نوێژی بهرزتر بوو له باقی دهست بهرزكردنهوهكانی تری؟ وتی: نهخێر ههموویان وهك یهك بوون، وتم: دهی نیشانم بده، ئهویش دهستی بهرزكردهوه ههتا ئاستی مهمكهكانی یان خوارتر.
742ـ حدثنا القعنبي، عن مالك، عن نافع، أن عبد الله بن عمر كان إذا ابتدأ الصلاة يرفع يديه حذو منكبيه، وإذا رفع رأسه من الركوع رفعهما دون ذلك.
قال أبو داود: لم يذكر “رفعهما دون ذلك” أحد غير مالك فيما أعلم.
واته: له نافعهوه هاتووه، كه (عبد الله)ی كوڕی عومهر دهستی دهكرد به نوێژكردن ههردوو دهستی بهرزدهكردهوه ههتا ئاستی شانهكانی، وه كاتێ كه له ڕكوع سهری بهرزدهكردهوه، ئهوا ههردوو دهستهكانی له خوارتر له شانهكانی بهرزدهكردنهوه.
ئهبو داود دهڵێت: (بهرزكردنهوهی خوارتر له ئاستی شانهكانی) جگه له مالیك كهسی تر باسی نهكردووه كه من بیزانم.
118-باسی ئهوهی كه دهڵێت: كاتێ كه پێغهمبهر (صلی الله علیه وسلم) :لهداوی دووهم ڕكاتهوه ههڵئهسایهوه ههردوو دهستی بهرزكردهوه :باب من ذكر أنه یرفع یدیه إذا قام من الثنتین.
743ـ حدثنا عثمان بن أبي شيبة ومحمد بن عبيد المحاربي قالا: ثنا محمد بن فضيل، عن عاصم بن كليب، عن محارب بن دثار، عن ابن عمر قال:كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا قام من الركعتين كبر ورفع يديه.
واته: له (عبدالله)ی كوڕی عومهرهوه (رضی الله عنهما) هاتووه، كاتێ كه پێغهمبهری خوا (صلی الله علیه وسلم) لهدوای دووهم ڕكاتهوه ههڵئهسایهوه (الله أكبر)ی دهكردو ههردوو دهستی بهرزكردهوه _ واته لهدوای خوێندنی تهحیاتی یهكهم_.
744ـ حدثنا الحسن بن علي، ثنا سليمان بن داود الهاشمي، ثنا عبد الرحمن بن أبي الزناد، عن موسى بن عقبة، عن عبد الله بن الفضل بن ربيعة بن الحارث بن عبد المطلب ، عن عبد الرحمن الأعرج، عن عبيد الله بن أبي رافع، عن علي بن أبي طالب رضي الله عنه : عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه كان إذا قام إلى الصلاة المكتوبة كبر ورفع يديه حذو منكبيه، ويصنع مثل ذلك إذا قضى قراءته وأراد أن يركع، ويصنعه إذا رفع من الركوع، ولا يرفع يديه في شىء من صلاته وهو قاعد، وإذا قام من السجدتين رفع يديه كذلك وكبر.
قال أبو داود: وفي حديث أبي حميد الساعدي حين وصف صلاة النبي صلى الله عليه وسلم: إذا قام من الركعتين كبر ورفع يديه حتى يحاذي بهما منكبيه، كما كبر عند افتتاح الصلاة.
واته: له پێشهوا عهلی كوڕی (أبی طالب)هوه (رضی الله عنه) هاتووه، كه پێغهبهری خوا (صلی الله علیه وسلم) كاتێ كه ههڵئهسا بۆ ئهنجامدانی نوێژه فهڕزهكان (الله أكبر)ی دهكردو ههردوو دهستی بهرزكردهوه ههتا ئاستی شانهكانی، وه به ههمان شێوهی دهكرد كاتێ كه له قوڕئان خوێندن دهبۆوهو دهیویست بچێته ڕكوعهوه، ههروهها بهههمان شێوهی دهكرد كاتێ كه سهری بهرزدهكردهوه له ڕكوع، له هیچ شوێنێكی دانیشتنی نوێژدا دهستی بهرزنهدهكردهوه، وه كاتێ كه لهدوای دوو سهجدهكهوه ههڵئهسایهوه ههردوو دهستی بهرزكردهوه (الله أكبر)ی دهكرد.
ئهبو داود دهڵێت: له فهرموودهكهی ئهبو حومهیدی ساعدی لهكاتێكدا كه باسی چۆنیهتی نوێژی پێغهمبهری خوا (صلی الله علیه وسلم) دهكات هاتووه، لهدوای تهحیاتی یهكهمهوه ههڵئهسایهوه (الله أكبر)ی دهكردو ههردوو دهستی بهرزكردهوه ههتا ئاستی شانهكانی، وهك چۆن (الله أكبر)ی دهكرد لهكاتی نوێژدابهستندا.
745ـ حدثنا حفص بن عمر، ثنا شعبة، عن قتادة، عن نصر بن عاصم، عن مالك بن الحويرث قال:رأيت النبي صلى الله عليه وسلم يرفع يديه إذا كبر، وإذا ركع، وإذا رفع رأسه من الركوع حتى يبلغ بهما فروع أذنيه.
واته: له مالیكی كوڕی (حویرث)هوه هاتووه، كه وتویهتی: پێغهمبهرم (صلی الله علیه وسلم) بینی لهكاتی نوێژدابهستندا ههردوو دهستی بهرزكردهوه، وه كاتێ كه دهچووه ڕكوعهوه، وه كاتێ كه سهری بهرزدهكردهوه له ڕكوع، ههتا دهگهیشتنه ئاستی سهروی گوێكانی.
746ـ حدثنا ابن معاذ، ثنا أبي، ح وحدثنا موسى بن مروان، ثنا شعيب يعني ابن إسحاق المعنى عن عمران، عن لاحق، عن بشير بن نهيك، قال: قال أبو هريرة:لو كنت قدام النبي صلى الله عليه وسلم لرأيت إبطيه، زاد ابن معاذ قال: يقول لاحق: ألا ترى أنه في الصلاة ولا يستطيع أن يكون قدام رسول الله؟ وزاد موسى: يعنني إذا كبر رفع يديه.
واته: له بهشیری كوڕی نههیكهوه هاتووه، كه وتویهتی: ئهبو هورهیره وتی: ئهگهر من لهپێش پێغهمبهرهوه (صلی الله علیه وسلم) بوومایه كاتێ كه سهری بهرزدهكردهوه بن باڵهكانیم دهبینی، (ابن معاذ) ئهمهی بۆ زیاد كرد وتی: لاحیق وتی: ئهی ئایا نابینی كه ئهبو هورهیره له نوێژدا بووه دهی ئیتر چۆن دهتوانێت له پێش پێغهمبهرهوه (صلی الله علیه وسلم) بێت _ لهكاتێكدا كه پێغهمبهر (صلی الله علیه وسلم) پێشنوێژ بێت و ئهبو هورهیرهش لهدوایهوه نوێژ بكات_ موساش ئهمهی بۆ زیاد كرد: واته: كاتێ كه (الله أكبر)ی دهكرد دهستی بهرزكردهوه.
(عبد المحسن عباد) له (شرح سنن أبی داود)دا دهڵێ: پێدهچێت پێغهمبهر (صلی الله علیه وسلم) نوێژی سوننهتی كردبێت.
فەرمودەى/سنن-ابي-داود
747ـ حدثنا عثمان بن أبي شيبة، ثنا ابن إدريس، عن عاصم بن كليب، عن عبد الرحمن بن الأسود، عن علقمة قال: قال عبد الله:علمنا رسول الله صلى الله عليه وسلم الصلاة فكبر ورفع يديه، فلما ركع طبق يديه بين ركبتيه، قال: فبلغ ذلك سعداً فقال: صدق أخي، قد كنا نفعل هذا، ثم أمرنا بهذا، يعني الإِمساك على الركبتين.
واته: له عهلقهمهوه هاتووه، كه وتویهتی: (عبدالله)ی _كوڕی مهسعود_ وتی: پێغهمبهری خوا (صلی الله علیه وسلم) نوێژی فێردهكردین، (الله أكبر)ی كردو ههردوو دهستی بهرزكردهوه، كاتێ كه چووه ڕكوعهوه پهنجهكانی ههردوو دهستی كۆكردهوهو كردنی به نێوان ههردوو ئهژنۆیدا، وتی: ئهو ههواڵه گهیشتهوه به سهعد _ی كوڕی (أبی وقاص)_ ئهویش وتی: براكهم_ واته: (عبدالله)ی كوڕی مهسعود_ ڕاست دهكات، بێگومان ئێمهش ئاوههامان دهكرد. پاشان بهمه فهرمانمان پێكرا، واته: به دانانی ههردوو لهپی دهست لهسهر ههردوو ئهژنۆ.
119-باسی ئهوانهی كه باسی بهرزكردنهوهیان نهكردووه لهكاتی بهرزبوونهوه له ڕكوع :باب من لم یذكر الرفع عند الركوع.
748ـ حدثنا عثمان بن أبي شيبة، ثنا وكيع، عن سفيان، عن عاصم يعني ابن كليب عن عبد الرحمن بن الأسود، عن علقمة قال: قال عبد الله بن مسعود:ألا أصلِّي بكم صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم؟ قال: فصلّى فلم يرفع يديه إلا مرة.
[قال أبو داود: هذا حديث مختصر من حديث طويل، وليس هو بصحيح على هذا اللفظ].
واته: له (عبدالله)ی كوڕی مهسعودهوه هاتووه، كه وتویهتی: ئایا پێغهمبهری خوا (صلی الله علیه وسلم) چۆن نویژی كردووه بهو شێوهیه لهبهر چاوتان نهكهم؟ ڕاوی وتی: نوێژهكهی كرد، بهڵام یهك جار نهبێت ئیتر دهستهكانی بهرزنهدهكردنهوه.
ئهبو داود دهڵیت: ئهم فهرمووده كورتهیهكه له فهرموودهیهكی درێژ، بهڵام بهم گۆیه (صحیح) نیه.
749ـ حدثنا محمد بن الصباح البزاز، ثنا شريك، عن يزيد بن أبي زياد، عن عبد الرحمن بن أبي ليلى، عن البراء
أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان إذا افتتح الصلاة رفع يديه إلى قريب من أذنيه، ثم لا يعود.
واتە: کاتێک پێغەمبەر (صلى الله علیه وسلم) دەستى بە نوێژ کردن دەکرد دەستەکانى بەرزدەکردەوە تاکو ئاساتى گوێەکانى یانى لەیەکەم الله اکبر دا بۆ نوێژ.
750ـ حدثنا عبد الله بن محمد الزهري، ثنا سفيان، عن يزيد نحو حديث شريك لم يقل “ثم لا يعود” قال سفيان: قال لنا بالكوفة بعد “ثم لا يعود”.
قال أبو داود: وروى هذا الحديث هشيم وخالد وابن إدريس عن يزيد لم يذكروا “ثم لا يعود”.
(ضعیف).
751ـ حدثنا الحسن بن علي، ثنا معاوية وخالد بن عمرو وأبو حذيفة، قالوا: ثنا سفيان بإِسناده بهذا قال:
فرفع يديه في أول مرة، وقال بعضهم: مرة واحدة.
(ضعیف).
752ـ حدثنا حسين بن عبد الرحمن، أخبرنا وكيع، عن ابن أبي ليلى، عن أخيه عيسى، عن الحكم، عن عبد الرحمن بن أبي ليلى، عن البراء بن عازب قال:رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم رفع يديه حين افتتح الصلاة، ثمّ لم يرفعهما حتى انصرف.
[قال أبو داود: هذا الحديث ليس بصحيح].
(ضعیف).
753ـ حدثنا مسدد، ثنا يحيى، عن ابن أبي ذئب، عن سعيد بن سمعان، عن أبي هريرة قال:
كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا دخل في الصلاة رفع يديه مدا].
واته: له ئهبو هورهیرهوه هاتووه، كه وتویهتی: پێغهمبهری خوام (صلی الله علیه وسلم) بینی كاتێ كه نوێژی دادهبهست ههردوو دهستی بهرزدهكردنهوه به درێژی.